注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

yiruqiushui 的博客

每个人都有表面上的幸福和内心的痛苦……

 
 
 

日志

 
 
关于我

谈不上大家闺秀,称不上小家碧玉。用文字作伴,与生活谈心。喜欢阅读,喜欢文字、旅游、篮球等……

网易考拉推荐
 
 

Stary Birds(飞鸟集)No.13(笔迹原创)  

2012-12-29 18:25:48|  分类: You see&I see |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

The bow whispers to the arrow before it speeds forth---

Your freedom is mine.

 

When the sun goes down to the West, the East of his morning stands before him in silence.

 

My friend, your great heart shone with the sunrise of the East like the snowy summit of a lonely hill in the dawn.

 

The real with its meaning read wrong and emphasis misplaced is the unreal.

 

Clouds come floating into my life from other days no longer to shed rain or usher storm but to give colour to my sunset sky.

 

Blessed is he whose fame does not outshine his truth.

 

Our names are the light that glows on the sea waves at night and then dies without leaving its signature.

 

When I stand before thee at the day’s end thou shalt see my scars and know that I had my wounds and also my healing.

 

God kisses the finite in his love and man the finite.

 

Release me from my unfulfilled past clinging to me from behind making death difficult.

 

Let this be my last word, that I trust thy love.

 

弓在箭要射出之前,低声对箭说道:“你的自由是我的自由。”

 

太阳在西方落下时,它的早晨的地方已静悄悄地站在它面前。

 

我的朋友,你伟大的心闪射出东方朝阳的光芒,正如黎明中一个积雪的孤峰。

 

“真实”的含义被误解,轻重被倒置,那就成了“不真实”。

 

从别的的日子里飘浮到我的生命里的云,不再落下雨点或引起风暴了,却只给予我的夕阳的天空以色彩。

 

他是有福的,因为他的名望并没有比他的真实更光亮。

 

我们的名字,便是夜里海波上发出的光,痕迹也不留就泯灭了。

 

当我在那日子的终了,站在您面前时,您将看见我的伤疤,而知道我有我的许多创伤,但也有我医治的法儿。

 

神在他的爱里吻着“天涯”,而人却吻着“无涯”。

 

我的未完成的过去,从后边缠绕到我身上,使我难于死去。请从它那里释放了我吧。

 

“我相信我的爱。”让这句话做我最后的话。

 

 

 

 

 

  评论这张
 
阅读(112)| 评论(2)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017